lunes, 17 de noviembre de 2008

Frase del dia

Tan bon punt expressem amb paraules alguna cosa, li manllevem estranyament part del seu valor.

Maeterlink, traducció de Jordi Llovet

2 comentarios:

Superfucker dijo...

Valga esta frase como réplica a quienes se dedican a acotar con definiciones los dominios de la fe dos o tres entradas más arriba...

Joan dijo...

A Jordi Llovet, que ha escrito miles de páginas sobre definiciones, le está permitido defender esta tesis. ¿A los demás? Muchos de los que se suben a esta tesis están de vuelta sin haber ido a ningún sitio ... Que vayan a las definiciones y luego que tengan su pelotazo místico, que es lo que puede pasarle a alguien como Llovet o Santo Tomás. Pero el orden correcto es ese. Contra todos los perezosos, que nos quieren hacer callar y sumergirnos en "experiencias interiores", lo mejor es Kavafis (que, por cierto, ya había sido publicado en esta "pedantoteca":

"El Silencio es de oro, de plata la palabra*
¿Qué bárbaro ha pronunciado tal blasfemia?
¿Qué asiático designio, ciego y mudo condena
a un silencioso destino? ¿Qué pobre loco,
a toda humanidad extraño, insultando la virtud,
llama quimera al alma y plata a la palabra?
Tú que a la palabra llamas plata y oro al silencio, no tienes fe
en ese futuro que disolverá el silencio, misteriosa palabra.
No te jactes de tu sabiduría, que el progreso no te embobe;
con la ignorancia–dorado silencio–pareces tener bastante.
Eres un enfermo. El insensible Silencio es grave enfermedad;
pero más allá de donde seguro te sientes, la Palabra es vida.
Sombra y noche es el Silencio. Día de luz la Palabra.
La Palabra es verdad, inmortalidad, vida.
Oh sí, hablaremos, hablaremos–no es nuestro el silencio
desde que nos crearon en la imagen de la Palabra.
Oh, sí, hablaremos, hablaremos–desde nuestro interior
el espíritu expresará divinos pensamientos.

–Konstantino Kavafis (1863-1933)